– Это хорошо, иначе мы бы их не прокормили.
– Не волнуйтесь, наши чешуйчатые друзья нас не объедят.
Кассандра рассмеялась, а самому Котори внезапно пришла в голову мысль:
– А много ли может поднять дракон?
– Не очень понимаю, – нахмурился Къяр. – На них можно летать, если вы об этом.
– Не совсем. Дракон поднимает всадника. Но может ли он поднять груз?
– Да, конечно. Достаточно много груза, особенно если есть возможность его комфортно разместить. Драконы любят, когда им хорошо.
– Значит, если сконструировать хорошие… ммм… «седла», достаточно удобные для драконов и с большой грузоподъемностью, то на них можно перевозить грузы?
Тут лицо Къяра осветилось понимание.
– А ведь вы правы, лорд Котори. Это поднимет торговлю на совершенно новый уровень. И связь между городами будет исчисляться не месяцами, а часами.
– Неужели никому раньше не приходила в голову подобная мысль?
Къяр пожал плечами:
– Что значит раньше? Драконы исчезли очень давно. И даже в магических трактатах почти не осталось сведений о них.
– А как их использовали тогда? Тоже нет сведений.
– Есть. Обрывочные.
– И?…
– Драконы служили машиной для убийства.
Кассандра охнула и поставила чашку на стол, как будто боялась, что сейчас ненароком ее прольет. Котори нахмурился, а Къяр бесстрастно продолжал:
– Драконы управлялись только магами, их использовали как оружие. Они уничтожали целые армии, сносили стены крепостей, раздирали когтями десятки людей за раз. В одной очень древней книге я нашел около десятка способов казни с помощью дракона.
– Ими только убивали?
– Не только, конечно. Как я понял, у магов древности драконы были чем-то вроде питомцев. А сами маги состояли на службе Домов. Увы, сейчас нет возможности спросить у них.
– А у драконов? – удивилась Кассандра.
– Драконы мыслят иначе, чем люди. Многие наши понятия им неизвестны или не понятны. Когда я спрашиваю Феранта, что он делала раньше, до ухода, он затрудняется ответить. Пытается описать, но эти описания слишком мутные. Порой нам сложно друг друга понять, хотя мы можем общаться мысленно.
– Как удивительно, – пробормотал Котори.
– Поэтому мне очень интересна идея. Я обязательно расскажу о ней Их Величествам после Шествия.
– Мне надо подумать о конструкции. Хотя кое-какие мысли есть уже сейчас.
– Отлично. Но сначала я хотел бы осмотреть вашу жену.
Кассандра явно смутилась.
– Если вы врач, лорд Ревердан, могу вас заверить…
– Нет, я маг. Пожалуйста, дайте вашу руку.
Кассандра быстро взглянула на мужа, и Котори подбадривающе кивнул. Конечно же, она понимала, зачем Котори хочет показать ее господину Терновника. И сама осознавала правильность подобных действий. Но конечно же, она боялась. Кассандра протянула руку Къяру, а вторую взял присевший рядом Котори.
Прикрыв глаза, Къяр сидел молча несколько долгих минут, потом медленно, не открывая глаз, сказал:
– Да, я определенно чувствую не реализованный Дар. Небольшой, госпожой Терновника вам не стать. Но достаточно сильный, чтобы свести с ума. Или позволить предсказывать будущее. У вас бывают предчувствия, леди Кассандра?
– Да, очень стойкие.
– Хорошо. Я попробую немного направить ваш Дар, чтобы больше не случалось истерик. Но после рождения ребенка вам обязательно стоит нанять мага, который будет заниматься с вами и научит самостоятельно направлять то, что у вас имеется. Иначе все возобновится.
– Благодарю, лорд Къяр.
– Есть еще что-то… я не очень понимаю…
Он нахмурился, не открывая глаз, и Котори почувствовал, как напряглась ладонь Кассандры в его руке. Но долго мучиться неизвестностью ей не пришлось. Къяр достаточно быстро отпустил ее ладонь и открыл глаза.
– Я должен посоветоваться со своим драконом.
Кассандра рассеянно кивнула, а Котори наблюдал, как Къяр отошел к окну и начал что-то едва слышно говорить. И слушать мысленные ответы дракона.
– Что происходит? – Кассандра подняла испуганные глаза на мужа.
Но тому нечего было ответить. Он только сжимал руку Кассанры и смотрел на Къяра, хотя не пытался подслушать его бормотание.
Наконец, лорд Ревердан вернулся к Котори и Кассандре, продолжая хмуриться. Котори не сразу понял, что это признак сосредоточенности – и недоумения.
– Ребенок как-то связан с драконами, – сходу сказал Къяр, – Ферант это подтверждает. Но я пока не очень понимаю, как именно.
Увидев испуганное лицо Кассандры, он поспешил ее успокоить:
– Не волнуйтесь, леди Кассандра, это крепкий здоровый ребенок. Вполне вероятно, речь идет о магическом даре – или просто он сможет слышать драконов, книги утверждают, что бывают люди так называемые Гласы драконов, не связанные с ними, но способные слышать. А возможно, когда ребенок подрастет он тоже пройдет Слияние.
– Спасибо, лорд Къяр.
– В любом случае, я обязательно поищу еще в книгах и поговорю с Ферантом. Вам не о чем беспокоится. Только после рождения ребенка обязательно пригласите мага, который вас обучит основам.
Кассандра кивнула, а Къяр повернулся к Котори:
– А теперь, лорд Леорон, давайте пройдем в кабинет, и ты подробнее изложишь свои мысли об устройстве этой штуки для драконов.
Поместье Каванаров уже год как представляло собой довольно мрачное место.
После того, как Равена Каванара формально отправили послом, а по факту просто изгнали из Шестого дома, его сестра Яфа не очень-то занималась делами. Конечно, сначала она злилась и считала окружающий мир очень несправедливым. Ведь если бы все сложилось немного иначе, ее брат мог занять трон, а она сама сидела не в собственном одиноком поместье, а во дворце, среди огней и придворных.