Когда драконы проснулись - Страница 50


К оглавлению

50

– Теперь понимаешь, как безосновательны твои страхи? Если что-то случится с Гильдией, то не со мной. А с нами обоими. И вместе мы будем до самого конца.

Дэйн Шантон

– А на коронации ты оденешь Алмазную Корону?

– Конечно, мне придется.

– Говорят, она прекрасна!

– Ох, Иса, до коронации еще несколько месяцев.

– Дай помечтать.

Девочку ничуть не смутила отповедь брат, и она откусила от яблока в карамели. Сам Дэйн был абсолютно сыт, просто семейный десерт всегда оставался незыблимой традицией. Даже если на нем ничего не есть – и Дэйн просто пил горький крепкий чай из фарфоровой пиалы, по краю которой нарисованы драконы. Похоже, ему стоит сделать дракона своей эмблемой: с тех пор, как они вернулись в земли Семи домов, каждый второй мастер кинулся изображать крылатых животных на своих творениях.

Мать опаздывала, и это немного беспокоило Дэйна. Она частенько не появлялась на ужин, но, когда они переходили в маленькую комнату в шелках и бархате, куда подавали десерт для королевской семьи, она всегда появлялась. Значит, что-то случилось. А в сложившизся обстоятельствах это крайне беспокоило Дэйна.

Яфа Каванар вернулась сегодня днем. И рассказала о том, что увы, леди Джана сорвалась со спины дракона и разбилась где-то в горах Аскарабана. Судя по холодному тону леди Яфы, Дэйн был готов биться об заклад, что смерть леди Джаны не случайна.

Тэа пришла в ярость, но Дэйн отреагировал на новость спокойно. Он вообще не понимал, зачем им эта глупая курица, леди Джана. Вряд ли она что знала о планах мужа, а как заложник не то чтобы представляла особую ценность – по крайней мере, не тогда, когда во дворце находится новорожденная дочка лорда Равена.

Только оставшись наедине, когда леди Яфу отослали, Тэа сказала сыну, что все так. Но никто не знает, на что может толкнуть Равена смерть жены. Он и так мог быть достаточно безрассуден, когда планы его не увенчались успехом, а штурм на драконе был заранее обречен. Загнанные в угол животные скорее будут сражаться до последнего, даже в предсмертной агонии стремясь откусить руку, нежели просто спокойно сдадутся.

Теперь же Тэа опаздывала на семейный десерт.

Спокойна оставалась только Иса. Наедине с братом она всегда позволяла себе быть просто маленькой девочкой, которая расстраивается от пятна на нарядной одежде и с удовольствием уплетает яблоки в карамели.

– Къяр сказал, что я Глас драконов, – заявила она.

– Что? – не понял Дэйн и посмотрел на сестру. Но внимание Исы, казалось, поглотило яблоко.

– Глас драконов. Обычно их несколько десятков на поколение – это люди с магическим даром, которые не связаны с драконами, но могут слышать и разговаривать с любым из них.

– Ты так можешь?

– Конечно.

– И какой прок от подобного таланта?

– Не знаю. Ты же у нас король. Тебе решать, какая будет польза.

В словах Исы был определенный смысл, и Дэйн действительно задумался. Пока он не видел практических преимуществ от Гласа Драконов. Но Тэа частенько говорила, что даже если сразу выгода не очевидна, любую деталь стоит запоминать. Возможно, она пригодится в будущем.

Занавеси, отделяющие десертную комнату от столовой, качнулись, и внутри наконец-то появилась Тэа. На ее лице не было беспокойства, и Дэйн сразу успокоился: что бы не задержало королеву, это не могло стать новой грандиозной проблемой.

Прошелестев шелками и браслетами, Тэа уселась рядом с детьми.

– Что сказал лорд Леорон? – поинтересовалась Иса. А заметив удивленный взгляд матери, смутилась. – Я просто видела, что после встречи с Дэйном он хотел встретиться с тобой.

– Вряд ли лорд Леорон обсуждал с нами одни и те же вещи, – сказала Тэа. – Котори волнуется за Кассандру и хотел поговорить о ней. Я пообещала, что на родах будет присутствовать королевский лекарь, Амани Джархат. Больше я ему ничем не могу помочь. А к тебе зачем приходил?

Тэа тоже налила чаю, но попробовав, скривилась от крепости и кинула еще несколько кусочков сахара, после чего с интересом посмотрела на Дэйна. Тот пожал плечами:

– Они с Къяром хотят использовать драконов в торговле. Похоже, лорд Леорон уже рассчитал, сколько груза может поднять дракон. Конечно, не так много, как перевозят караваны, зато это быстро.

– Интересно. Только каким образом погрузить все на дракона?

– Это главная проблема. Лорд Леорон завалил меня чертежами каких-то странных конструкций на спину дракона… но я ничего в них не понял.

Дэйн страдальчески закатил глаза, а Тэа рассмеялась:

– У тебя всегда было плохо с чтением чертежей. Но что ты думаешь о самой идее?

– Она интересна. Если драконы будут переносить самые ценные грузы, это облегчит работу караванов. Да и предметы мы будем получить быстро.

– Что уменьшит их стоимость, – заметила Тэа. – По-моему, драконам стоит переносить не ценные грузы, а необходимые. Магические артефакты и драгоценные камни вполне доберутся на кораблях и спинах лошадей, а вот перевезти зерно быстро и уменьшить его цену было бы полезно.

– Если я разберусь в чертежах.

– А зачем? Назначь лорда Леорона руководителем… этого проекта. Пусть строит свои драконьи седла, дай ему все необходимое. А дальше оценивай опытные образцы. Главное, не забудь, что все это королевский проект, а его результаты – собственность короны, а не лорда Леорона.

– И финансирование из королевской казны?

– Возможно. А еще возможно привлечь кого-то из семей Круга. Эстеллары – главное торговое семейство Таркора. Уверена, Конрад захочет вложить немного денег, чтобы и его купцы одними из первых начали перевозить грузы на драконах.

50